Designed by Zaturday Company

健品園地 Health Supplement

按情況 By Condition > 靜脈曲脹/痔瘡 Varicose Vein/Hemorrhoid

歐洲七葉樹膏

Horsechestnut Cream by Planetary Formulas

4 oz (113.4 g)
HK$240
數量 Quantity:

 

  • 觀看所有
    View All
  • 獨立性
    Uniqueness
  • 功效
    Purpose
  • 成份
    Ingredlents
  • 詳細內容
    Descriptions
  • 用法指引
    Directions
  • 備註
    Remarks

獨立性 Uniqueness:

功效 Purpose: 靜脈曲脹、痔瘡。
Varicose veins and hemorrhoids.

成份 Ingredients: ( Organic whenever possible盡量為有機)
Horse Chestnut Seed and Bark Extractt歐洲七葉樹、Butcher's Broom Leaf Extract花竹柏、Witch Hazel Bark Extract北美金縷梅、White Oak Bark Extract白英國櫟、Myrrh Gum Extract沒藥、Rosemary Leaf Oil迷迭香。

詳細內容 Descriptions: 歐洲七葉樹有收斂和抗炎作用,可幫助調理靜脈管壁光因鬆弛或擴張而導致靜脈曲脹或痔瘡的問題,它可增加毛細管的浸透性和讓幫助循環系統再吸收多餘的液體而減少液體的積累。歐洲的草本療師稱它為靜脈通,可以收緊血管壁的纖維彈性。
北美金縷梅的收斂作用可影響靜脈的結構,當靜脈失去力量和調力如靜脈曲脹、瘀傷和痔瘡,它都非常有效。
於治療靜脈曲脹中,花竹柏不但被發現可舒緩腳痛,亦可舒緩腫脹、痕癢、麻痹、抽筋和腳部的沉重感覺。
白英國櫟是最強的天然收斂劑,它能收緊組織、含有凝血因子和強化血管作用,於止血方面非常有效。
沒藥有抗菌作用及可促進傷口復原。
Horse chestnut is an astringent, anti-inflammatory herb that helps to tone the vein walls which, when slack or distended, may become varicose, hemorrhoidal or otherwise problematic. The plant also reduces fluid retention by increasing the permeability of the capillaries and allowing the reabsorption of excess fluid back into the circulatory system. European herbalists describe this herb as a "venotonic," a tonic that improves the tone of the veins by tightening the elastic fibers in their walls.
The astringent action of Witch Hazel has an influence over venous (vein) structure. It is useful where veins have lost their strength and tone e.g., varicose veins, bruises and haemorrhoids.
In treating varicose veins, butcher's broom has been found to relieve not only leg pains, but also swelling, itching, numbness, cramping, and the "heavy" sensation in the leg.
White Oak Bark is one of the strongest natural astringent herbs available. It tightens tissues, contains blood-clotting agents and strengthens blood vessels, making it ideal for treating bleeding.
Myrrh will be healing and antiseptic for wounds and abrasions.

用法指引 Directions: 柔和地於部位按摩兩至三次,建議連續使用最少六星期。
Gently massage into skin 2-3 times per day. For best results, use for at least 6 weeks.

備註 Remarks:

靜脈曲脹、痔瘡。
Varicose veins and hemorrhoids.
( Organic whenever possible盡量為有機)
Horse Chestnut Seed and Bark Extractt歐洲七葉樹、Butcher's Broom Leaf Extract花竹柏、Witch Hazel Bark Extract北美金縷梅、White Oak Bark Extract白英國櫟、Myrrh Gum Extract沒藥、Rosemary Leaf Oil迷迭香。
歐洲七葉樹有收斂和抗炎作用,可幫助調理靜脈管壁光因鬆弛或擴張而導致靜脈曲脹或痔瘡的問題,它可增加毛細管的浸透性和讓幫助循環系統再吸收多餘的液體而減少液體的積累。歐洲的草本療師稱它為靜脈通,可以收緊血管壁的纖維彈性。
北美金縷梅的收斂作用可影響靜脈的結構,當靜脈失去力量和調力如靜脈曲脹、瘀傷和痔瘡,它都非常有效。
於治療靜脈曲脹中,花竹柏不但被發現可舒緩腳痛,亦可舒緩腫脹、痕癢、麻痹、抽筋和腳部的沉重感覺。
白英國櫟是最強的天然收斂劑,它能收緊組織、含有凝血因子和強化血管作用,於止血方面非常有效。
沒藥有抗菌作用及可促進傷口復原。
Horse chestnut is an astringent, anti-inflammatory herb that helps to tone the vein walls which, when slack or distended, may become varicose, hemorrhoidal or otherwise problematic. The plant also reduces fluid retention by increasing the permeability of the capillaries and allowing the reabsorption of excess fluid back into the circulatory system. European herbalists describe this herb as a "venotonic," a tonic that improves the tone of the veins by tightening the elastic fibers in their walls.
The astringent action of Witch Hazel has an influence over venous (vein) structure. It is useful where veins have lost their strength and tone e.g., varicose veins, bruises and haemorrhoids.
In treating varicose veins, butcher's broom has been found to relieve not only leg pains, but also swelling, itching, numbness, cramping, and the "heavy" sensation in the leg.
White Oak Bark is one of the strongest natural astringent herbs available. It tightens tissues, contains blood-clotting agents and strengthens blood vessels, making it ideal for treating bleeding.
Myrrh will be healing and antiseptic for wounds and abrasions.
柔和地於部位按摩兩至三次,建議連續使用最少六星期。
Gently massage into skin 2-3 times per day. For best results, use for at least 6 weeks.

相關產品 Related Products

瀏覽過的產品 Viewed Products